2012.12.10.
Tegnap
(12.09.) este, mire hazaértem, a család már otthon volt, beszélgettünk kicsit a
vacsora után. Itt választhattam: leves; vmi készétel; tea. Lehetett volna
mindhárom is, de a levesre és a – kötelező – teára szavaztam. A két ételt a
nagyobbik lány készítette el. A leves igazából vmi kaukázusi kaja volt, nem
éppen leves, és sztem túlfűszerezett. Nem ő szúrta el, a recepti ilyen. A két
kisebbik lány aludni ment, hármasban folyt tovább a beszélgetés. Előkerült pár
üveg sör is, aztán az ötlet, hozzá zakuszki kellene. Gyorsan kifőztek hát egy
adag rákocskát sósvízben. Az illatra előkerült a két „alvó” is, valósággal
örömtáncot lejtettek a fazék körül. Én láttam sorsomat; amit Németországban
megúsztam, itt nem kerülöm el… Nem volt rossz, de finom sem – nem vagyok oda az
ilyen tengeri herkentyűkért. Nem tudom, mit lehet ezekben annyira szeretni.
Újabb üveg sör, húha, hányadik is ez ma? :O Látom a háziasszony kezd kidőlni:
siker! Én bírtam jobban. Engem csak az álmosság kezd hatalmába keríteni – sok
információt kellett ma feldolgoznom. Mennek is aludni; én is.
Ma
(12.10.) megtörtént a regisztráció is, hát, az orosz posta elég rémálom-szerű. Maga
az épület viszont kívül-belül nagyon szép, régi de mégis újszerű, nincs
lelakva, elhasználva, minden modern, de egyszerre klasszikus stílusú – nincs
nyoma annak, ami otthon van, hogy felújítják, de az egy (már elnézést a
kifejezésért) ocsmány modern fos lesz. A sorbanállás mikéntje jópofa, de
rengeteg az ember, és nekem furcsa ahogy viselkednek. Szása mondta, hogy az
oroszoknak nincs meg az a biz. egyméter távolság, ez nekem nagyon furcsa;
„belemásznak a képembe”. Mondanám, hogy tolakodnak, de ezt, mi magyarok
„jobban” tudjuk (lásd teszkó-megálló, banyatankos nyuggerekkel,
csikrafarhát-akció idején), szóval nem tolakodnak, csak „jönnek”. Egyébként is
kabaré, ami ott van, mint anno az egyetemen: az egyik ablaktól küldenek a
másikhoz, onnan meg vissza az elsőhöz. Röhögök, Szása nem érti, elmondom neki,
már ketten röhögünk. Tényleg szar az orosz bürokrácia, ahogy van. Szása nélkül
nem ment volna; megfigyeltem, hogy, mit, miképp’ csinál. Az iratokra nagyon
figyel, a többiekkel szemben – legyen az nő, anyuka, nyugdíjas, vagy akárki –
mi azt mondanánk rá: törtető. Itt azonban ez a „tudás” jele. Aki béna (és orosz
is ráadásul), azt leverik, mint a parasztot, a külföldivel szemben sokkal
toleránsabbak. Szóval elég agilis, megy, csinálja szünet nélkül. Nincs „ajtóban
előreengedem azt a szép lányt/nőt”, áá, dehogy! Be előtte! :) Nem úgy mint én, kis naiv/hülye:
amennyi szép lány erre van, napokig állnék az ajtóban… Mégsem mondanám
udvariatlannak, vhogy úgy csinálja, hogy nem udvariatlan. Le professionel. Ez
benne a pláne; orosz talpraesettség. Egyébként néha láttam rajta, próbálja
bírni cérnával, de nehezen tudja türtőztetni magát, hogy be ne szóljon vmelyik
hivatalnoknak. Ilyenkor elereszt vmi poént és szakadunk a röhögéstől, kész egy
srác! Sztem a helyzet hasonló lehet, mint Németországban: két elv mozgatja ezt
a nagy szerkezetet, ti. az állami állás biztos út a nyugdíjhoz, továbbá, aki
nem dolgozik, az nem is hibázik. Nemhiába, hírhedt mindkét ország erről… Mentorom
ebédidejét áldozta az ügynek, sőt sztem többet is, mert volt vagy 1,5 óra az
egész procedúra. Újra itthon. A macskák, most, hogy a gyerekek suliban vannak,
engem támadnak, próbálom leszerelni őket, eddig felemás sikerrel. A kandúr
különösen makacs példány, felmászott az ágyra is, letessékeltem. Ezt játszottuk
vagy egy fél órán át, míg meguntam, és kitessékeltem a szobából is. Szeretem a
macskákat, de ami sok, az sok. (Vagy csak túl „európai” vagyok azzal a biz. egy
méterrel?) No, mindegy, ajtó becsuk, henyéljenek máshol! Egyébként nagyon
játékosak, a kandúr különösen erős, és kitartó is. Viszont meg lehet ijeszteni! :) (Ez itt egy
gonosz mosoly akart lenni.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése